Главная » Декабристы

Николай Иванович Лорер

Опубликовал в Февраль 21, 2013 – 7:16 ппНет комментариев

Николай Иванович ЛорерНиколай Иванович Лорер, майор вятского пехотного полка, родился в 1795 г., образование полу­чил сначала у родных, где наставником у него был гернгутер Нидерштедтер, потом в дворянском полку. Он был членом масонской ложи «Палестина», и принадлежал к Южному обществу, был обвинен в том, что «знал об умысле на цареубийство, уча­ствовал в умысле тайного общества принятием от него поручений и привлечением товарищей», был причислен к IV разряду и приговорен к ссылке в каторжную работу на 15 лет. Как и для всех его то­варищей, срок наказания Лореру сокращался неодно­кратно и, по ходатайству родственников, в 1833 г. Лорер был переведен в Курган, куда и прибыл 13 марта. В первый же год жизни в Кургане Ло­рер получил от родных из России 2ооо р. ассигнациями, а затем и впоследствии получал достаточные для своего содержания средства. На поселении Лорер не имел никаких определенных занятий и, получив в 1835 г. 15-десятннный надел, отдал землю своим товарищам, Розену и Нарышкину, из которых с последним находился в самой тесной дружбе. За все время своего пребывания в Кургане Лорер аттестовался местной администрацией с самой лучшей стороны. В 1837 г. Лорер был переведен на Кавказ рядовым  и отправлен в Тифлис. Он скончался в Полтаве в мае 1873 г.  Несмотря на постигшее несчастие, Лорер остался спокойной, уравновешенной натурой, склонной к оптимизму. Он никогда не унывал, всегда оставался приятным собеседником, имел богатый запас анекдотов и рассказов. Хотя не совсем осно­вательно, но Лорер был знаком практически с 4 языками — английским, немецким, французским и итальянским; знал он и польский яз. «На всех этих языках, говорит Михаил Бестужев, он через два слова на третье делал ошибку, а между тем какой живой рассказ, какая теплота, какая мимика! Самый недостаток, т. е. неосновательное знание языков, ему помогал как нельзя более: если он не находил вы­ражения фразы в русском, он ее объяснял на пер­вом попавшемся под руку языке, вставляя и в эту фразу слова и обороты из другого языка. Иногда в рассказе он вдруг остановится, не скажет ни слова и сделает жесть или мину—и все понимают».

Оставьте комментарий

Добавьте комментарий ниже или обратную ссылку со своего сайта. Вы можете также подписаться на эти комментарии по RSS.

Всего хорошего. Не мусорите. Будьте в топе. Не спамьте.