перевести с карты по номеру телефона сбербанк » Революции 1848-1851

Украинское нацио­нальное возрождение в Галиции

Опубликовал в Июль 7, 2013 – 11:15 дпНет комментариев

Титульный лист литературного сборника «Русалка Днестровая»1848 год был важным этапом в развитии украин­ского национального движения в Галиции.

Украинский народ, составлявший основное население Восточной Галиции, жил в усло­виях тяжелого национального порабощения. Социальный гнет в Восточ­ной Галиции издавна переплетался с гнетом национальным: крестьянина- украинца угнетал помещик-поляк. С переходом Галицкой Руси под власть Австрии положение украинцев еще более ухудшилось: они были лишены культурного общения с основной массой населения украинских земель и с братским русским народом. В проведении этой денационализаторской политики австрийскому правительству помогали польские помещики и униатское духовенство.

В начале XIX в., в то время как в Надднепровской Украине высту­пали выдающиеся деятели украинской культуры И. Котляревский, Г. Квитка-Основьяненко и П. Гулак-Артемовский, в угнетенной Галиции украинская культура переживала время полного упадка. Ничтожное количество народных школ, полное отсутствие средних и высших учебных заведений, за исключением униатской духовной семинарии, полное отсутствие светских литературных изданий, отсутствие национальной интеллигенции — таково было положение в Галиции в начале XIX в. Исторический центр западных украинских земель — Львов — имел облик немецко-польского города: немецкий язык господствовал в администра­ции, суде, университете, польский язык — в литературе и частной жизни. Польским языком пользовалась обычно и украинская по происхождению интеллигенция.

В 30-х годах в Галиции началось украинское национальное возрож­дение. Оно проявилось прежде всего в области культуры, в форме борьбы за родной язык, за родную литературу.

В 1837 г. украинский поэт, выдающийся деятель возрождения Маркиан Шашкевич вместе с двумя другими молодыми поэтами Яковом Головацким и Иваном Вагилевичем издал литературный сборник «Русалка днестровая». История этого сборника характеризует условия жизни украинского народа в Галиции. Зная, что львовская цензура не пропу­стит художественных произведений, написанных на народном украинском языке, авторы издали «Русалку» в Будапеште. Сборник не проводил ника­ких «бунтарских» тенденций, и придирчивая меттерниховская цензура не могла помешать его изданию. Он распространялся свободно повсюду… кроме Галиции. Здесь до 1848 г. этот сборник был под запретом исключи­тельно потому, что это был украинский сборник. Авторы сборника, бывшие в те годы еще семинаристами, подверглись гонениям со стороны высшего униатского клира за «возмутительное» стремление писать на своем родном языке.

Борясь против национального гнета, за свободное развитие нацио­нальной культуры, деятели украинского национального возрождения отнюдь не отождествляли польских помещиков с польским народом. Многие передовые представители украинского народа в 30—40-х годах принимали участие в деятельности польских тайных демократических организаций, чтобы совместной борьбой против угнетавшего оба народа австрийского феодально-абсолютистского государства добиться социаль­ного и национального освобождения.

Оставьте комментарий

Добавьте комментарий ниже или обратную ссылку со своего сайта. Вы можете также подписаться на эти комментарии по RSS.

Всего хорошего. Не мусорите. Будьте в топе. Не спамьте.